четверг, 9 сентября 2010 г.

Не book for rereading.

Вчера вечером я решала, что взять почитать в автобус, пока еду на работу. И хотя на столе выросла уже огромная стопка книг-хотелок, рука почему-то потянулась к Довлатову.   Когда-то, на первом курсе филфака, я прочитала все 4 тома. Помню, что тогда мне понравилось. На фоне "Жизни с идиотом" Ерофеева, которую я прочитала накануне, Довлатова можно было читать, по крайней мере, без тошнотворных спазмов - легко и забавно. Каково было моё изумление, когда утром, прочитав страниц 30 "Заповедника", я испытала тот же тошнотворный спазм. Пробовала почитать другие произведения - не идёт. К чему я всё это написала? Да просто получается, что Довлатов оказался для меня разовым чтением. Это не  book for rereading. Убеждена, конечно же, что многие со мной не согласятся, но для меня это так. Или, может быть, это не автор для наивных 18-летних дурочек??? Поймала себя на мысли, что мне совсем не забавны те места, над которыми я когда-то хихикала, а герой вызывает чувство брезгливости и раздражения. Интересно, сколько ещё авторов, которых не захочется перечитывать???

1 комментарий:

  1. В лагерях была когда-то такая специальность: "рОманы тискать". Заключалась она в том, что люди с интеллигентской закваской или гуманитарным образованием рассказывали блатным различные "побасенки", основанные на сюжетах литературных произведений или событийной канве реальных исторических событий. К числу таких "тискателей рОманов", правда, поздней формации, и относится Довлатов. Главный источник его прозы - байки, сплетни и слухи, циркулировавшие в среде "небыдла" на протяжении 60-70-х годов. Но, как и любой анекдот, произведения Довлатова не могут быть рассказаны дважды одному и тому же человеку: смеховой эффект при повторном воспроизведении неизбежно улетучивается, уступая место несколько иной реакции.

    ОтветитьУдалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.